雅健--最专业、最权威的翻译机构
本地化服务
本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题它国家推广时遇到的语言障...
在将软件产品打入目标市场之前,需要在当地的技术和语言专家团队的协助下将产品全面本...
影音翻译包括各种影视片字幕的翻译及配音的翻译、CD/VCD/DVD/录像带及多媒体视频/音频...
当前位置 :  首  页 >> 新闻中心 >> 翻译资料库 >> 茶叶感官审评术语2
茶叶感官审评术语2
2013-11-08 13:39:59  

  

3.1   干茶形状术语

3.1.1        细紧  wiry

        条索细长紧卷而完整,锋苗好。此术语也适用于红茶和黄茶干茶形状。

3.1.2      紧秀  tight and slender

        紧细秀长,显锋苗。此术语也适用于高档条红茶干茶形状。

        同义词  苗秀

3.1.3      蝌蚪形  tadpole shape

        圆茶带尾,条茶一头粗。

3.1.4       圆头  roundy piece

        条形茶中结成圆块的茶。

3.1.5       盘花  spiral

        含芽尖,加工精细,炒制成盘花圆形或椭圆形的颗粒。

3.1.6       卷曲  curly

        呈螺旋状或环状卷曲。此术语也适用于黄茶干茶形状。

3.1.7       细圆  fine round

        颗粒细小圆紧,嫩度好,身骨重实。

3.1.8       圆紧  round and tight

        颗粒圆而紧结。

3.1.9       圆结  round and tightly

        颗粒圆而结实。

3.1.10   圆整  round and normal

        颗粒圆而整齐。

3.1.11   圆实  round and heavy

        颗粒稍大,身骨较重实。

3.1.12   粗圆  coarse and round

        颗粒稍粗大尚成圆。

3.1.13   粗扁  coarse and flat

        颗粒松带扁。

3.1.14  团块  round drop

        颗粒大如蚕豆或荔枝核,多数为嫩芽叶粘结而成。

3.1.15   扁瘪  flat and thin

        叶质瘦薄无肉,扁而干瘪。

3.1.16   黄头  yellow head

        叶质较老,颗粒圆结,色泽露黄。

3.1.17   扁削  sharp and flat

        扁茶边缘如刀削过,不起丝毫皱折。

3.1.18   尖削  sharp and flat

        扁削而尖锋显露。

3.1.19   扁平  flat

        扁直坦平。

3.1.20   光滑  smooth

        表面油润发亮。

3.1.21   光扁  smooth and flat

        扁平光滑。

3.1.22   光洁  smooth and clean

        表面尚油润发亮。      

3.1.23   挺秀  tender and straight

    挺直、显锋苗、造型秀美。

3.1.24   紧条  tightly

        扁条过紧。

3.1.25   狭长条  narrow

        扁条过窄、过长。

3.1.26   宽条  broad

        扁条不紧过宽。

3.1.27   折叠  unflat

        叶张不平呈皱叠状。此术语也适用于白茶干茶形状。

3.1.28   宽皱  broad and shrink

        扁条折皱而宽松。

3.1.29   浑条  roundy leaf

        扁条不扁呈浑圆状。

3.1.30   细直  fine and straight

        细紧圆直,两端略尖,形似松针。

 

3.2  干茶色泽术语

3.2.1      绿翠  green jade

        碧绿青翠、鲜艳。此术语也适用于叶底。

3.2.2       嫩绿  tender green

        浅绿嫩黄。此术语也适用于汤色和叶底。

3.2.3       深绿  deep green

        绿的较深,有光泽。

3.2.4      墨绿  black green

        深绿泛乌有光泽。此术语也适用于白茶干茶色泽。

3.2.5       绿润  green bloom

        色绿而鲜活。富有光泽。

3.2.6       起霜  silvery

        表面带银白色有光泽。

3.2.7      银绿  silvery green

        色深绿表面银白起霜。

3.2.8       灰绿  greyish green 

        绿中带灰,光泽不及银绿。此术语也适用于白茶干茶色泽。

3.2.9       青绿  blueish green

        绿中带青。此术语也适用于绿茶叶底色泽和乌龙茶干茶色泽。

3.2.10    黄绿  yellowish green

        以绿为主,绿中带黄。此术语也适用于绿茶汤色和叶底;黄茶干茶和叶底的正

        常色泽及白茶不正常的干茶色泽。

3.2.11   绿黄  greenish yellow

        以黄为主,黄中泛绿。此术语也适用于汤色和叶底。

3.2.12   露黄  little yellow

        面张含有少量黄朴、片及黄条。

3.2.13   灰黄  greyish yellow

        色黄带灰。

3.2.14   枯黄  dry yellow

        色黄而枯燥。此术语也适用于白茶干茶色泽。

3.2.15   灰暗  greyish dull

        色泽暗带死灰色。

3.2.16   灰褐  greyish auburn

        色褐带灰无光泽。此术语也适用于红茶干茶色泽。

 

3.3  汤色术语

3.3.1       绿艳  brilliant green

         绿中微黄,鲜艳透明。

3.3.1       浅黄  light yellow

         黄色较浅。此术语也适用于黄茶和白茶汤色。

3.3.2      深黄  deep yellow

         黄色较深。此术语也适用于白茶和黄茶汤色。

3.3.3       红汤  red liquor

         汤色发红,绿茶已变质。

3.3.4       黄暗  yellow dull

         色黄而暗。此术语也适用于叶底色泽。

3.3.5       青暗  blue dull

         色青而暗。此术语也适用于绿茶、压制茶和红茶叶底色泽。

 

3.4  香气术语

3.4.1       一般绿茶香气术语

3.4.1.1  馥郁  fragrance

         芬芳持久,沁人心肺。此术语适用于乌龙茶和红茶香气。

3.4.1.2  鲜嫩  fresh and tender

         具有新鲜悦鼻的嫩茶香气。此术语也适用于红茶香气。

3.4.1.3  鲜爽  fresh and brisk

         新鲜爽快。此术语也适用于绿茶滋味、红茶香味和乌龙茶滋味。

3.4.1.4  清高  clean and high

         清香高而持久。此术语也适用于黄茶和乌龙茶香气。

3.4.1.5  清香  clean aroma

         清鲜爽快。此术语也适用于乌龙茶香气。

3.4.1.6  花香  flowery flavour

         茶香鲜悦,具有令人愉快的似鲜花香气。此术语也适用于乌龙茶和红茶香气。

3.4.1.7  板栗香  chestnut flavour

         似熟栗子香。此术语也适用于黄茶香气。

3.4.1.8  甜香  sweet aroma

         香高有甜感。此术语也适用于黄茶、乌龙茶和条红茶香气。

3.4.2  烘青花茶香气术语

3.4.2.1  鲜灵  fresh lovely

         花香新鲜充足,一嗅即感。

3.4.2.2    heavy

         花香浓郁,强烈持久。

3.4.2.3    pure

        花香、茶香比例调匀,无其他异杂气。

3.4.2.4  幽香  gentle flowery flavour

        花香文静、幽雅柔和持久。

3.4.2.5  香薄  thin aroma

        花香短促,薄弱。

        同义词  香弱

3.4.2.6  香浮  weak aroma

        花香浮于表面,一嗅即逝。

3.4.2.7  透兰  magnoma

        茉莉花香中透露玉兰花香。

3.4.2.8  透素  tea aroma

        花香薄弱,茶香突出。

3.5.1      爽口  brisk

        有刺激性,回味好,不苦不涩。此术语也适用于乌龙茶和红茶滋味。

3.5.2       鲜浓  fresh and heavy

        鲜洁爽口,富收敛性。此术语也适用于红茶滋味。

3.5.3       熟闷味  stewed taste

        软熟沉闷不爽。此术语也适用于黄茶和红茶滋味。

 

3.6  叶底术语

3.6.1  青张  blue leaf

       夹杂青色叶片。此术语也适用于乌龙茶叶底色泽。

3.6.2         blue

        蓝绿色。

 

深圳翻译公司 翻译公司 英语翻译 英文翻译 茶叶翻译

[Print]  [Close]  
在线解答