雅健--最专业、最权威的翻译机构
本地化服务
本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题它国家推广时遇到的语言障...
在将软件产品打入目标市场之前,需要在当地的技术和语言专家团队的协助下将产品全面本...
影音翻译包括各种影视片字幕的翻译及配音的翻译、CD/VCD/DVD/录像带及多媒体视频/音频...
当前位置 :  首  页 >> 新闻中心 >> 行业资讯 >> 法律翻译:中国急需大量懂外文的...
法律翻译:中国急需大量懂外文的复合型律师
2018-01-04 16:01:06  

 --司法部:五年内培养1000名涉外律师领军人才

 

关键词:法律英语  英语翻译  法律翻译 涉外翻译 跨国公司翻译 

 

近年来,随着全球经济一体化的步伐逐渐加快,大量中国企业“走出去”到海外进行投资和并购,随之而来的跨国纠纷案件和法律事务也呈明显上升趋势。因此,中国需要大量懂外文的复合型律师专才。

近日,司法部律师公证工作指导司司长周院生在接受《中国日报》独家专访时透露,为适应全面开放新格局的需要,未来五年内,中国将着力培养1000名涉外律师领军人才,建设一批规模大,实力强、服务水平高的涉外法律服务机构。

据他介绍,2017年到2022年间,中华全国律师协会将培训一支通晓国际规则、具有世界眼光和国际视野的高素质涉外法律服务队伍,主要从事国际投资和并购,反倾销、反垄断,知识产权保护,环境保护,以及国际商事仲裁等领域的法律服务。

据悉,司法部每年向国家申请400万的财政专项经费,用于支持涉外法律领军人才培养计划。“我们非常有必要建立一支具有国际视野、高素质的专业律师队伍为对外经贸活动提供专业的法律服务,维护企业和公民合法权益,”他说。

周院生说,司法部将建立涉外律师领军人才数据库,该数据库内容会及时更新,入库的律师主要是各省市和地方律协推荐的符合条件的精英律师,考评参考相关律师的教育文化背景、英语语言能力,对相关涉外法律的熟悉和运用程度,以及相关的工作经验等。

周院生说,20172022年间,全国律协每年都会组织开展涉外律师领军人才培训活动,培训期间,相关司法机关的官员,法学教授,以及涉外领域资深的律师都会给学员进行授课,包括一些国际法律知识和典型案例的剖析等,跟大家进行面对面交流和互动。

培训后,通过考试测评,一些优秀的律师还被推荐到国外一些知名大学的法学院,相关法律机构,以及当地著名的律所进行培训,实习和开展交流活动。

据悉,20171015日至1118日,20名全国律协涉外律师领军人才赴美国国际法学会,以“跨境投资与国际贸易政策”为培训主题,通过理论课程学习,参观走访相关机构,律所实习三个部分进行了为期35天的培训活动。

20171028日至121日,20名全国律协涉外律师领军人才赴英国BPP大学,以“国际商事仲裁”为培训主题,通过走访相关机构和律所实习,进行相关培训和交流活动。

据广东省人大代表,深圳市律师协会副会长韩俊介绍,这次组织赴美的培训活动非常有必要,她收获颇多。

“通过此次培训活动,我们有机会跟美国的司法机关高级别官员和大律师进行面对面交流,进一步了解了美国的司法制度和法律程序,并且我们就一些关心的问题和社会热点话题进行了充分讨论,机会非常难得。”她说。

“我认为重要的是,我们要给年轻律师多提供一些类似的培训和交流活动,并且鼓励他们多参加一些国际大型法律会议和论坛,借此机会多多和国外同行进行交流和分享经验,进一步提高自身的实践能力和水平,”她补充道。

近日,据四川省司法厅、省商务厅、省外侨办、省政府法制办联合印发《关于发展涉外法律服务业的实施意见》(以下简称《意见》)。《意见》提出,四川争取在5年内培养50名涉外律师领军人才和后备人才。

 

深圳雅健翻译有限公司(Shenzhen Smartransn Co., Ltd)编辑

[Print]  [Close]  
在线解答